
Olga
Knipper & Anton Chekhov
|
Chekhov in Love
Misha Aster
introduces the writer behind Three
Farces and a Funeral.
When Anton Chekhov, who practiced
medicine, turned his cold, clinical eye on the conundrums of
sexuality, he made the following diagnosis: "Sex plays a
great role in the world, but not everything depends on it,
and not everywhere is it of decisive importance."
It seems whimsical to speak of
romance and Chekhov in the same breath, but as a handsome,
young gentleman and gifted writer, he penned an avalanche of
flirtatious, if cryptic, love letters. Their tone is witty
and insinuating, but never sentimental. He playfully signed
letters "vanquished by you" or "William Shakespeare."
Many women have been put forth as
having aroused in Chekhov l'amour passion. Some we
know from his letters; others made claim to his affection
only after his death. But we can verify numerous affairs.
One was with Lydia Yavorskaya, a Moscow actress of
ill-repute. An ambitious beauty, she seduced the playwright
more for Machiavellian than sentimental reasons. After a few
torrid months, they parted on amicable terms.
A curious episode took place in Chekhov's life
in 1886, when the playwright claims to have become engaged to Dunya Efros,
a young Jewish woman. All we have are a few letters Chekhov wrote to friends,
and some very proper notes in Dunya's hand. She is not mentioned anywhere
else by anyone else. Her identity remains mysterious, and their "engagement"
lasted less than six months before "I broke with her, or rather say, she
broke with me." This liaison inspired a play written shortly thereafter:
Ivanov.
Another woman Chekhov dallied with was Lydia Mizinova, or Lika, a friend
of Chekhov's sister Masha. Their letters reveal a playful intimacy, and
Chekhov even invented two imaginary suitors of Lika's, Trophim and Bucephalus,
of whom he feigned jealousy. Despite their closeness, Lika seems to have
been more in love than he, and once she pleaded that he make love to her.
Pushed, Chekhov refused to profess love for this woman, and the dejected
Lika took up with Potapenko, another writer and friend of Chekhov's.
In 1898 Masha Chekhova and Lika
attended a performance of The Seagull at the
Moscow Art Theatre. Masha wrote to her brother that at the
end of the play Lika was in tears, recognizing herself in
the plight of Nina, who falls hopelessly in love with a
philandering novelist.
Already as a young man, Chekhov had
resigned himself to the unlikelihood of ever marrying.
"Alas," he noted, "I am not capable of such a complex,
involved business as marriage." And in 1895 he wrote
Suvorin: "Very well then, I shall marry if you so desire.
But under the following conditions: everything must continue
as it was before, in other words, she must live in Moscow
and I in the country, and I'll go visit her. I will never be
able to stand the sort of happiness that lasts from one day
to the next, from one morning to the next. I promise to be a
splendid husband, but give me a wife who, like the moon,
does not always appear in my sky every day. I won't write
any better for having gotten married."
But at the end of his life, Chekhov
did find a kind of love with an actress he met in 1898, when
she played the role of Irina in the Moscow Art Theatre's
inaugural production, Tolstoy's historical tragedy,
Tsar Fyodor Ivanovich. Of the
performance, Chekhov said the woman playing Irina was
"magnificent. Her voice, nobility and sincerity were so good
they brought a lump to your throat." Even more telling was a
comment to his friend Suvorin: "If I had stayed in Moscow, I
would have fallen in love with that Irina."

Images of Olga Knipper
|
In a letter to Vladimir Nemirovich-Danchenko, co-founder of
the Moscow Art Theatre, concerning a proposed production of
The Seagull, Chekhov could not resist asking
"What has happened to that Irina? She seemed exceptional."
"That Irina" came to play Arkadina in The
Seagull, and created the roles of Masha in
Three Sisters and Ranyevskaya in The
Cherry Orchard. Her name was Olga Knipper, and
from 1901 till the playwright's death in 1904, she was
Chekhov's wife.
In their garrulous correspondence,
running to some 1,300 pages, Chekhov and Knipper often
address each other as "Dear Writer" and "Dear Actress." Many
of Knipper's endearing comments refer to her husband's body
parts - his eyes, his hair, his beard. By contrast, his
letters read like conventional poetry addressed to an
abstract ideal of a mistress: "Believe that I love you, love
you profoundly, whatever might happen, even if you turned
into an old hag, I'd still love you - for your soul, for
your disposition." Speculation runs wild about the nature of
Chekhov's marriage with the sensual Knipper, but no one
denies he wrote his greatest plays - The Three
Sisters and The Cherry Orchard -
after having yielded to matrimony.
Given the prominent role that love
and its peccadilloes played in Chekhov's life, it is not not
surprising that almost all his plays embrace the absurdities
of sex. Although Chekhov started out as a fiction writer,
the theatre had always tempted him. To conquer the stage,
Chekhov started small, with vaudeville sketches borrowed
from the French style of comic miniatures. For subjects he
chose love, sex and marriage.
His vaudeville plays like
The Bear and The Proposal proved
commercially successful. Popular as they were, however,
Chekhov's purpose for writing them was not simply providing
light and lucrative entertainment. Though the works
themselves were never intended to be taken seriously,
Chekhov never lost sight of his goal of becoming a "serious
writer." These plays represent studies in the craft of
playwriting. Hard-hitting satires, the vaudevilles mock love
but also revel in how fickle our hearts can be. He is
laughing at us, but given his own amorous escapades, he is
also laughing at himself.
The genre of these vaudevilles is
important to note. Chekhov classifies The Bear,
The Proposal and The Wedding, as well
as Swan Song, A Tragedian In Spite of Himself
and On the Dangers of Tobacco as belonging to the
same genre as The Seagull, Uncle Vanya,
Three Sisters and The Cherry Orchard: comedy.
Chekhov gives us an important clue in his deliberate
association of these light-hearted sketches with his master
drawings. The suggestion is clear: In the farces, sex is
taken seriously. In the serious plays, sex is revealed as
farce.
Misha Aster is a second-year dramaturgy student at the A.R.T./MXAT Institute for Advanced Theatre Training.
|