|
Anton
Chekhov
|
The Russian Connection
Ryan McKittrick
talks to Anatoly
Smeliansky, Associate Artistic Director
of the Moscow Art Theatre and Director of the Moscow Art Theatre School
Ryan McKittrick: How have twentieth-century
Russian directors treated Chekhov's vaudevilles such as those in Three
Farces and a Funeral?
Anatoly Smelyansky:
Leading twentieth-century directors have linked Chekhov's
vaudevilles with the whole of his art. Meyerhold was the
first to do this in a 1933 production called
Thirty-Three Swoons, which combined the
leitmotifs from many of the vaudevilles. He also split the
male and female characters into two separate parties,
turning the gender struggle into a choral Greek conflict.
More recently, Pyotr Fomenko directed a gloomy, mystical
production of The Wedding that enlarged the
scope of the vaudeville by turning it into a play about
human nature. The vaudevilles by themselves have historical
significance. But, for me, the most interesting thing in
them is Chekhov himself. Not the characters, but the writer
who wrote them. The A.R.T. production, which combines the
vaudevilles with scenes from Chekhov's own life and death,
shows this positive tendency to make connections.
RM: How would you contrast
the vaudevilles with Chekhov's major plays?
AS: The later dramas are
parodies of the vaudevilles. Look at Chekhov's famous
devices from the serious dramas: the muffling of events,
silences, pauses, idleness, the desire to do nothing, the
inability to solve questions, complaining. In the
vaudevilles, it's the opposite. Those heroes have goals;
every second they are doing something to get what they want.
In the serious dramas, there is an unresolved central
tension. In the vaudevilles, everything is possible, and
often the characters get what they want. Chekhov
reconstructed his vision of life when he began to write the
serious dramas.
RM: What happens to
Chekhov's farcical sensibilities in his later plays?
AS: Chekhov's later plays
all have farcical elements in them. Comedy is always very
close to Chekhov. It's the most important part of his vision
of life. Without that ingredient, Chekhov doesn't exist.
The Cherry Orchard, for example, has
elements of farce in its structure and characters. In 1904,
The Moscow Art Theatre (MXAT) couldn't bear to stage
The Cherry Orchard as farce.
Stanislavsky declared it a tragedy; Chekhov insisted it was
a comedy. But in 1931, Nemirovich-Danchenko restaged
The Cherry Orchard as a comedy while he
was in Italy. We're about to publish the letters in which he
states that the Moscow Art Theatre misunderstood the play in
1904. Until the last day of his life, Chekhov felt the
farcical aspects of life. Look at the letters from his last
month in Germany. If he were able, he probably would have
written a vaudeville about German life in a spa.
RM: What provoked the change
from farce to tragicomedy in Chekhov's plays?
AS: Chekhov wrote the
vaudevilles and comic short stories to make a living. He
once joked, "My Bear gave me more money than the
gypsies' real bears." But he never considered the
vaudevilles his ultimate goal. And something happened to him
in the middle of the 1880s. He had become a fairly
well-established writer and doctor. And this comfortable
position forced him to ask, like Ivanov: what now? And there
was another impetus to move onto something bigger. In 1884
he began coughing up blood, which he undoubtedly recognized
as the onset of tuberculosis. In 1887, Chekhov published his
first novel, The Steppe, and the important
writers of the age immediately recognized Chekhov as a new
voice. And Chekhov now realized he could be a serious
writer. With The Steppe, Chekhov found his own
distinctive style. And with The Seagull and
Uncle Vanya, he tried to bring that voice to
his drama.
RM: What do Chekhov's
letters to Olga Knipper reveal about his attitude towards
love and marriage?
AS: Chekhov once joked in
his journal: "In my grave I will be as alone as I am in my
life ... I cannot be married because I cannot be happy all
day long." Later, he wrote, "I would like to have a wife who
appears every night like a moon in the sky." In the end, he
married a woman who didn't appear every night. Olga doesn't
express incredible passion for her dying husband in the
letters. Incredible respect, yes. But not great love. There
was a lot of gossip surrounding Anton and Olga: why did they
spend so much time apart, Olga in Moscow, Anton always
somewhere else? For thirty years Chekhov had kept women at a
distance. He visited brothels quite often; the brothel and
the cemetery were the first places he visited in any town
because he thought those two places revealed how people
lived. Chekhov was actually quite a cynic, and he was afraid
of love. That's why his story with Olga was so painful. It
was probably the first time he really fell in love. So he
distanced himself. And their separation was an agreement
between the two of them.
RM: How does Chekhov treat
love in his plays?
AS: In his major dramas and
later prose, Chekhov didn't focus on the beginning, on
courtship. The pain of keeping and saving love, this is a
Chekhovian theme. Love is a great passion, it elevates you.
But Chekhov looks at what happens after this elevation, the
next morning or the next month. In the vaudevilles, real
love does not exist. The characters use the word, but they
don't know what it means. Or they confuse love with sexual
desire.
RM: Having seen Yuri
Yeremin's famous adaptation of Chekhov's
Ward 6 and Institute productions of the vaudevilles and
dramas, how would you characterize his treatment of Chekhov?
AS: Ward 6 was
one of Yuri's best works. He brought an extremely sharp
sense of pain to it. And he elevates Chekhov's vaudevilles
with this same sensitivity for pain. Yuri doesn't understand
farce in a purely farcical way. He can't do Chekhov without
a funeral.
Ryan McKittrick is a recent graduate of the A.R.T./MXAT Institute dramaturgy program.
|