|
|
ANTONIN
ARTAUD - Dramatic Theorist
Author of the seminal Manifesto of the Theatre of Cruelty
(1932) and The Theatre and Its Double (1938), Monsieur
Artaud has left an indelible mark on twentieth-century
drama. His radical theories, promoting a theatre of the
surreal and the subconscious, have had a profound impact on
such anti-Realist playwrights as Ionesco, Beckett, and
Genet. Artaud has been neglected for the better part of his
career, thanks largely to his attenuated sanity. He died in
a French insane asylum in 1948. |
|
DJUNA
BARNES - Author
Born in New York, the artist and journalist Djuna Barnes
(1892-1982) was a leading light of the Parisian literary
scene in the 1920s and '30s. Ms. Barnes has enjoyed limited
recognition in literary circles after the publication of her
second novel Nightwood (1936), much praised by T. S.
Eliot, relates the doomed homosexual and heterosexual loves
of five grotesque men and women in an elaborate Elizabethan
prose style. Her earlier works, including Ladies
Almanac (1928) and A Night Among the Horses (1929), were well received by the avant-garde in Paris. She
returned to her native New York in 1940, where she wrote
little and lived reclusively in Greenwich Village until her
death in 1982 at the age of ninety. |
|
LAWRENCE
DURRELL - Writer
Born in India to British parents in 1912, Lawrence
Durrell has resided in Britain, Yugoslavia, Egypt, Cyprus,
Corfu, America, Rhodes, and France. His oeuvre includes
works of poetry, fiction, and non-fiction, and he is best
remembered for the novels of The Alexandria Quartet (1957-60). Mr. Durrell died in 1990. |
|
CONSTANCE
GARNETT - Translatrix
Constance Garnett (1861-1946) was the first English
translator to render Dostoevsky and Chekhov into English.
After a brief but promising career as a primary school
teacher, Ms. Garnett, who was born in Brighton, England, in
1861 and studied Latin and Greek at Newnham College,
Cambridge, has devoted her life to translating Russian
literature. Her first translations, all completed in 1893,
were of a Goncharov short story; Turgenev's novel Rudin; and The Kingdom of God is Within You,
two volumes of essays by Leo Tolstoy, whom Ms. Garnett met
while visiting Moscow in 1892. Ms. Garnett has since
translated a vast quantity of literary and dramatic texts,
including works by Gogol, Dostoevsky, Pushkin, Turgenev, and
Ostrovsky. To this day, some fifty-three years after her
death, she holds exclusive translation rights to several
works by Chekhov and other authors. Her son David was a
novelist, the author of Aspects of Love and Lady
into Fox. |
|
GRUSHENKA - Temptress
The "common harlot" loved by both Fyodor and Dimitri
Karamazov, Grushenka spends the first half of Dostoevsky's
novel flirting and the second half wracked with guilt and
remorse. |
|
ERNEST
HEMINGWAY - Author
Constance's butler bears a striking resemblance to Ernest
Hemingway (1899-1961), one of the finest American novelists.
Born in Illinois in 1899, Mr. Hemingway has been employed as
a foreign correspondent and copy editor for several North
American newspapers. He made his literary breakthrough with The Sun Also Rises (1926), quickly followed by his
great novel of the First World War, A Farewell to
Arms (1929). Mr. Hemingway spent much of the 1930s in
Spain, fighting in the Civil War and attending bullfights.
He recorded memories and observations of this period in For Whom the Bell Tolls (1940) and his principal
dramatic work, The Fifth Column (1938). Mr. Hemingway
has been married four times and has three sons. In 1954 he
was awarded the Nobel Prize for Literature, and in 1961 he
killed himself with a shotgun. |
|
FYDOR PAVOVICH
KARAMAZOV - Father
Fyodor Pavlovich Karamazov was a landowner well known in
our district in his own day and still remembered among us
owing to his gloomy and tragic death, which happened
thirteen years ago. |
|
THE BROTHERS
KARAMAZOV - Brothers
The eponymous heroes of Fyodor Dostoevsky's epic novel,
first published in 1881, the brothers comprise Dmitri, a
sensualist; Ivan, an intellectual; Alyosha, a monk; and
Smerdyakov, a bastard - figuratively and literally. |
|
HENRY
MILLER - Author
Best known for his sexual candor and considerable ego,
Mr. Miller has titillated generations of readers with such
semi-pornographic, autobiographical novels as Tropic of
Cancer (1934) and Tropic of Capricorn (1939).
Several volumes of his correspondence with, inter alias,
Lawrence Durrell and Anaïs Nin have achieved widespread
popularity since Miller's passing in 1988 at the age of
eighty-eight. |
|
ANAÏS
NIN - Diarist
The French writer Anaïs Nin (1903-1977) spent most
of her adult life in New York, where she published novels
and short stories at her own expense and to little critical
acclaim. Madame Nin has made a name for herself playing the
role of dramatic heroine and femme fatale in many of the
most significant literary and artistic lives of the century,
including those of Henry Miller, Lawrence Durrell, Gore
Vidal, Antonin Artaud, and Salvador Dali. Her romantic
liaisons have also included tempestuous affairs with her
father and her psychiatrist. The details of these
relationships are fictionalized in Madame Nin's novels and
short stories, including House of Incest (1936), The Four-Chambered Heart (1950), and the posthumous Delta of Venus: Erotica (1977). The eight published
volumes of her diaries chronicle her life in libidinous
detail. Born in France of Latin parentage, she died in Los
Angeles in 1977 at the age of seventy-three with former
husbands and lovers strewn around the globe. |
|
MARY ELLEN
O'NEILL - Mother (aka Mary Tyrone Karamazov)
Ella O'Neill has been immortalized by her son Eugene as
Mary Tyrone, the crazed dope fiend of Long Day's Journey
into Night (1941). Before her death, Ella was
married to James O'Neill, an actor who performed the title
role in Charles Fechter's The Count of Monte Cristo for more than thirty years.
In photo: Claire
Bloom as Mary Tyrone in the A.R.T.'s 1996 production
of Long Day's
Journey into Night. |
|
FATHER
ZOSSIMA - Saint
Dostoevsky based his characterization of Father Zossima,
the pious monk of The Brothers Karamazov, on the life
of Staretz Amvrosy, a Russian spiritual leader. When he died
in 1891, ten years after the publication of Dostoevsky's
novel, Amvrosy's corpse gave off "a pleasant smell like that
of fresh honey," thus proving his sainthood beyond dispute. |
|